“A popular speaker started off a seminar by holding up a $20 bill. A crowd of 200 had gathered to hear him speak. He asked, ‘Who would like this $20 bill?’
“एक लोकप्रिय वक्ता ने एक सेमिनार शुरू किया, जिसमें $ 20 का बिल था। उसे बोलते हुए सुनने के लिए 200 की भीड़ जमा हो गई थी। उन्होंने पूछा, 'इस $ 20 बिल को कौन पसंद करेगा?'
200 hands went up.
200 हाथ ऊपर चले गए।
He said, ‘I am going to give this $20 to one of you but first, let me do this.’ He crumpled the bill up.
उन्होंने कहा, ‘मैं आपमें से एक को यह $ 20 देने जा रहा हूं, लेकिन पहले, मुझे यह करने दीजिए।’ उन्होंने बिल को मारोड़ो।
He then asked, ‘Who still wants it?’
उसने फिर पूछा, 'अब भी कौन चाहता है?'
All 200 hands were still raised.
सभी 200 हाथ अभी भी उठे हुए थे।
‘Well,’ he replied, ‘What if I do this?’ Then he dropped the bill on the ground and stomped on it with his shoes.
‘ठीक है, 'उसने जवाब दिया,' अगर मैं ऐसा करूं तो क्या होगा? '
He picked it up, and showed it to the crowd. The bill was all crumpled and dirty.
उसने उसे उठाया, और भीड़ को दिखाया। बिल सब टूटा-फूटा और गंदा था।
‘Now who still wants it?’
अब कौन इसे अभी भी चाहता है? '
All the hands still went up.
सारे हाथ अब भी उठे।
‘My friends, I have just showed you a very important lesson. No matter what I did to the money, you still wanted it because it did not decrease in value.
‘मेरे दोस्तों, मैंने आपको सिर्फ एक महत्वपूर्ण सबक दिखाया है। कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैंने पैसे के लिए क्या किया, आप अभी भी इसे चाहते थे क्योंकि यह मूल्य में कमी नहीं हुई थी।
It was still worth $20. Many times in our lives, life crumples us and grinds us into the dirt.
यह अभी भी $ 20 के लायक था। हमारे जीवन में कई बार, जीवन हमें परेशान करता है और हमें गंदगी में पीसता है।
We make bad decisions or deal with poor circumstances.
हम खराब निर्णय लेते हैं या खराब परिस्थितियों से निपटते हैं।
We feel worthless.
हम बेकार महसूस करते हैं।
But no matter what has happened or what will happen, you will never lose your value.
लेकिन कोई फर्क नहीं पड़ता कि क्या हुआ है या क्या होगा, आप अपना मूल्य कभी नहीं खोएंगे।
You are special – Don’t ever forget it!’
आप विशेष हैं - इसे कभी मत भूलिए! '
“एक लोकप्रिय वक्ता ने एक सेमिनार शुरू किया, जिसमें $ 20 का बिल था। उसे बोलते हुए सुनने के लिए 200 की भीड़ जमा हो गई थी। उन्होंने पूछा, 'इस $ 20 बिल को कौन पसंद करेगा?'
200 hands went up.
200 हाथ ऊपर चले गए।
He said, ‘I am going to give this $20 to one of you but first, let me do this.’ He crumpled the bill up.
उन्होंने कहा, ‘मैं आपमें से एक को यह $ 20 देने जा रहा हूं, लेकिन पहले, मुझे यह करने दीजिए।’ उन्होंने बिल को मारोड़ो।
He then asked, ‘Who still wants it?’
उसने फिर पूछा, 'अब भी कौन चाहता है?'
All 200 hands were still raised.
सभी 200 हाथ अभी भी उठे हुए थे।
‘Well,’ he replied, ‘What if I do this?’ Then he dropped the bill on the ground and stomped on it with his shoes.
‘ठीक है, 'उसने जवाब दिया,' अगर मैं ऐसा करूं तो क्या होगा? '
He picked it up, and showed it to the crowd. The bill was all crumpled and dirty.
उसने उसे उठाया, और भीड़ को दिखाया। बिल सब टूटा-फूटा और गंदा था।
‘Now who still wants it?’
अब कौन इसे अभी भी चाहता है? '
All the hands still went up.
सारे हाथ अब भी उठे।
‘My friends, I have just showed you a very important lesson. No matter what I did to the money, you still wanted it because it did not decrease in value.
‘मेरे दोस्तों, मैंने आपको सिर्फ एक महत्वपूर्ण सबक दिखाया है। कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैंने पैसे के लिए क्या किया, आप अभी भी इसे चाहते थे क्योंकि यह मूल्य में कमी नहीं हुई थी।
It was still worth $20. Many times in our lives, life crumples us and grinds us into the dirt.
यह अभी भी $ 20 के लायक था। हमारे जीवन में कई बार, जीवन हमें परेशान करता है और हमें गंदगी में पीसता है।
We make bad decisions or deal with poor circumstances.
हम खराब निर्णय लेते हैं या खराब परिस्थितियों से निपटते हैं।
We feel worthless.
हम बेकार महसूस करते हैं।
But no matter what has happened or what will happen, you will never lose your value.
लेकिन कोई फर्क नहीं पड़ता कि क्या हुआ है या क्या होगा, आप अपना मूल्य कभी नहीं खोएंगे।
You are special – Don’t ever forget it!’
आप विशेष हैं - इसे कभी मत भूलिए! '